Bienvenido a este Blog. Detectives de Guerra le brinda los mejores análisis de los conflictos internacionales de actualidad

17 junio 2021

Mata a todos los británicos que chupan sangre india. Propaganda japonesa en la IIGM


Una mujer, tal vez la encarnación de la Madre India, sostiene un cuerpo moribundo junto a un mar de cuerpos en la masacre de Jallianwalah Bagh de 1919. El texto en hindi y bengalí dice: "Cualquier indio cuya sangre no hierva en el recuerdo de la masacre de Amritsar no puede ser llamado indio. Esta es la oportunidad de oro para la venganza", | Cortesía: National Army Museum, Londres. En el fondo de la pintura se puede ver a una gran cantidad de indios sosteniendo hoces y otras armas, una tiranga revoloteando con el chakra de Gandhi emergiendo de dentro de la multitud, persiguiendo a hombres uniformados que llevaban rifles. El texto en hindi y bengalí dice: "Cualquier indio cuya sangre no hierva en el recuerdo de la masacre de Amritsar no puede ser llamado indio. Esta es la oportunidad de oro para la venganza". Puede ser visto como un recordatorio inquietante de Jallianwala Bagh, particularmente yuxtapuesto contra el hecho de que los soldados, que lucharon en la Primera Guerra Mundial para los británicos solo habrían regresado a casa para ser recibidos por las noticias de la masacre. La gran consideración por los detalles y matices de la historia en el cartel es realmente notable.

 

por Aanchal Malhotra

original inglés: 

‘Kill all the British sucking Indian blood’:

The canny poster propaganda used by Japan in WWII


Los japoneses evocaron astutamente momentos de miseria bajo el Raj para exhortar a los indios a levantarse contra los británicos.


Sobre un fondo salpicado de sangre, se muestra a un hombre moreno con turbante con su dedo índice extendido, señalando airadamente, casi fuera del cartel y al espectador. Tras un examen más detenido, el fondo rojo sangriento revela montones de cráneos y cuerpos masacrados. El texto, que aparece en secciones a lo largo de la página en hindi y bengalí, recuerda momentos cruciales en la historia del subcontinente: la masacre de 1765 en Dhaka, la primera guerra de independencia india en 1857, la masacre de Amritsar de 1919 y los sacrificios de la Primera Guerra Mundial en 1918. Lo singular que todos estos momentos cruciales tienen en común son las fallas y el conflicto causado por los británicos en la India, y como si abordara eso, el texto final en el centro del cartel dice: "Los ingleses afirman entender y cuidar a los indios. Pero los 300 años de explotación..."


Este cartel recuerda momentos cruciales en la historia del subcontinente y destaca las fallas de los británicos en la India, lanzado en Assam por los japoneses en 1944, invoca inquietantemente a otros de la historia. El cartel es un ejemplo cristalino de la publicidad psicológica y los intentos de conversión empleados por las potencias del Eje en el subcontinente indio durante la Segunda Guerra Mundial. Tiene la misma franqueza del Ministro de Guerra Lord Kitchener "BRITONS (Kitchener) Wants You!", que fue publicado en 1914 como un llamado a unirse a la Primera Guerra Mundial e inspiró el infame "I want YOU for U.S. Army" del Tío Sam. Tiene la misma urgencia. 



"Durante la Segunda Guerra Mundial, los gobiernos británico y japonés libraron una feroz guerra de propaganda en el sur de Asia para influir en la opinión de las masas a su favor", dijo Parthasarathi Bhaumik, profesor asistente de literatura comparada en la Universidad de Jadavpur y becario Chevening de la Biblioteca Británica. "Explotaron todos los medios disponibles: actuaciones inalámbricas, cinematográficas, impresas y en vivo... El objetivo era desacreditar al oponente y proyectar su propio bando como el verdadero amigo de los pueblos del sur de Asia".


India arrastrada

El 3 de septiembre de 1939, a las 8:30 pm, la voz del Virrey Lord Lithlingow sonó a través de las frecuencias de All India Radio, anunciando que el Gobierno de Su Majestad estaba en guerra con Alemania, y como colonia de ese gobierno, también lo estaba la India. "Confío", dijo, "en que la India hará su contribución al lado de la libertad humana y no en contra, del lado del imperio de la fuerza".


Este anuncio provocó en los líderes del Congreso Nacional Indio rabia y frenesí. La participación de la India en la Segunda Guerra Mundial había comenzado, aunque el Virrey no había consultado a sus asesores ni a la Asamblea Legislativa ni a los líderes indios. Los líderes del Congreso estaban desgarrados. Por un lado estaba la hostilidad hacia la opresión nazi y el deseo de ponerle fin, y por el otro estaba la pura necesidad de no cooperar con el Imperio Británico a menos que tomaran medidas concretas hacia el auto gobierno en la India. ¿Cómo se podía esperar que los soldados de la India murieran por la libertad de una nación que les negó el mismo derecho?

Décadas antes, durante la Gran Guerra, 1.302.394 soldados indios habían viajado a través de aguas negras para luchar por el Rey y el País en tierras desconocidas. En su mayor parte, el reclutamiento era voluntario, ya que esta era una época en la que había una creencia en el gobierno del Rey y las nociones de izzat, u honor. Pero la Segunda Guerra Mundial, puesta en marcha con el telón de fondo de la lucha por la independencia en la India, no fue lo mismo. Aunque casi 2,5 millones de soldados indios en total participaron en la guerra, los británicos fueron atormentados por los acontecimientos en el frente interno, como el Movimiento Quit India en 1942 y la Gran Hambruna de Bengala en 1943. Lo que también les estaba molestando era el surgimiento de la Liga de la Independencia India, una organización política que estaba encabezada por líderes como Subash Chandra Bose y Rash Behari Bose, que colaboraban con las potencias del Eje.


Cinco hombres asiáticos, incluido un soldado japonés, brindan juntos, lo que sugiere que todos los asiáticos pueden vivir en armonía. El texto en el cartel dice: "Esta es una ocasión adecuada para expulsar a los ingleses de Asia" Una figura herida (con la bandera británica) está cayendo del mundo. 


La India es de interés para todos. Su ubicación estratégica, su abundancia de recursos naturales y financieros y el poder armado habían demostrado ser un territorio atractivo en el teatro de guerra del sur de Asia, tanto para las potencias aliadas para retener, así como las potencias del Eje para ganar.

Un folio en la Biblioteca Británica, titulado Japanese Policy in Regard to India since the outbreak of the War of Greater East Asia hasta finales de mayo de 1942,tiene notas detalladas y cronológicas proporcionadas a los oficiales británicos sobre las actividades de Japón, incluida su ocupación de Malaya (1941) y Birmania (1942). Los japoneses estaban en el umbral mismo de la India, amenazando el dominio del Imperio. Hay registros de soldados sij capturados en estas guerras a los que se les dio la opción de unirse a la Liga de Independencia de la India bajo Bose, o enfrentarse a la persecución, el encarcelamiento o la ejecución. "Japón mostró abiertamente su interés en la India", dice el documento, "y el Primer Ministro General Tojo anunció públicamente que los indios deberían aprovechar esta oportunidad y rebelarse para expulsar a los británicos de la India, ganando así para sí mismos su independencia".

Este interés en la India llevó a los japoneses a iniciar un fascinante esfuerzo propagandístico para convertir, como si fuera en beneficio de la propia India, a los soldados y civiles indios al lado de las potencias del Eje. En Farthest Field: An Indian Story of the Second World War, el periodista y escritor Raghu Karnad describe cómo después de la caída de la ciudad de Rangún para los japoneses, el aire se llenó de "miles de folletos revoloteando". Eran caricaturas propagandísticas representando a indios hambrientos bajo los talones de gordos imperialistas siendo expulsados de los camiones de evacuación por Tommies de pelo rubio".


Armería psicológica

El Museo Nacional del Ejército en Londres tiene las copias originales de varios de estos folletos de propaganda, conocidos como Dentan en japonés, impresos en papel japonés duradero y tejido durante mucho tiempo. Estos se pueden dividir obviamente en lotes basados en el estilo de las imágenes y la técnica de impresión, pero está claro que dentro de cada lote, el escriba y el artista se han mantenido consistentes. Los carteles pro-japoneses y antibritánicos detallan la discriminación, el racismo, la xenofobia y la desigualdad propagados por el Imperio, y se centran en "Asia para los asiáticos" o la idea de la agrupación racial.  


Con el Primer Ministro Winston Churchill cortando las manos de un tejedor malmul, un cartel muestra cómo los británicos "desindustrializaron la India"

Estos carteles hacen hincapié en la intensa conversión psicológica, y se distribuyeron a las tropas y los civiles, especialmente a lo largo de las regiones fronterizas. También revolotearon desde aviones que circulaban por los campos de batalla de Europa, el norte de África y Birmania, con la esperanza de convertir al soldado indio. En The Raj at War: A People's History of India's Second World War, la historiadora Yasmin Khan escribe: "Aunque (las tropas) habían sido entrenadas para ignorar la propaganda del Eje, parte de ella llegando a las tropas indias fue extremadamente desconcertante ... estaba dirigido a los puntos más débiles del arsenal psicológico de los viryes. Jugó con su nostalgia, las ansiedades sobre el hambre y el hogar y con su deseo de que la guerra terminara".


Gran Bretaña casi destruyó la industria algodonera causando estragos en la vida de los trabajadores malmul.

Cada cartel evoca un momento de miseria bajo el Imperio, y algunos incluso intentan dar resultados alternativos, en caso de que la India se libere de los grilletes del Raj. El acercamiento a las figuras del sur de Asia es extraño y sardónico, de una manera arrolladora y excesivamente generalizada: hombres y mujeres tan oscuros y escasos, con ojos que sobresalen y una barbilla punzante. El enfoque altamente estilizado es evocador de dibujos animados, incluso manga, en algunos lugares. Los colores, todavía notablemente bien conservados, a menudo son chillones o silenciados en tonos, dependiendo de las técnicas de impresión de litografía u offset.

Entre ellos se encuentran la caricatura rotunda y cruda de Winston Churchill –retratado como el embajador del Imperio– y la figura de un indio oscuro, escasamente vestido y de aspecto furioso, que a menudo sostiene un arma sobre el Primer Ministro británico. Esta figura oscura y con turbante, que aparece una y otra vez, puede ser vista como una metáfora del auto-empoderamiento contra el Imperio.


Con Churchill en el centro de una tela de araña rodeado de lugareños amantes de la paz, un cartel llama a los indios "... despierta, levántate y destruye los grilletes ingleses"Churchill en el centro de una telaraña, con la cabeza colocada sobre el cuerpo de una araña ha hecho girar una telaraña de sumisión. En sus manos hay una bolsa de monedas de oro –riquezas del subcontinente– y a su alrededor hay figuras sumisas de indios en posiciones suplicantes o de oración. Están vestidos como ascetas, y sus manos se muestran dobladas en devoción, retratando la naturaleza amante de la paz de los lugareños. El pie de foto, cuando se traduce, dice: "Se presenta una oportunidad sin precedentes para ganar la libertad. Despierta, levántate y destruye los grilletes ingleses".


El cartel muestra a Churchill sentado en una mesa comiendo carne tallada en la forma de la India – alegórica del puro consumo del subcontinente por el Imperio – mientras un oficial británico talla la forma de una Union Jack en la espalda de un indio que se desgarra, cuyas manos y pies están atados con cadenas. Detrás de Churchill la figura oscura de turbante, sosteniendo un palo y acercándose a él con ira. El texto dice: "Vencer al diablo con palos y salvar a la India".


Este cartel evoca la tragedia de la Gran Hambruna de Bengala, representando a una pareja británica, posiblemente basada en Churchill y su esposa, disfrutando de una lujosa comida de suculenta carne y vino, mientras debajo de la mesa yacen indios hambrientos. El texto dice: "Matad a todos los británicos que están chupando sangre india".


Hay otra imagen que muestra los pulgares de los trabajadores mulmul siendo cortados en Dhaka y sus telares destruidos para que ya no puedan tejer localmente la tela histórica. El folleto hacía referencia a la "desindustrialización de la India", donde Gran Bretaña casi destruyó la industria algodonera imponiendo aranceles de exportación y obligando a la población a comprar algodón británico importado. Una imagen similar (más arriba) muestra al propio Churchill cortando las manos de un tejedor. Hay otro que describe cuáles son las condiciones de vida bajo el dominio británico –muerte, enfermedad y hambruna– y cuáles podrían ser, en caso de que la India obtuviera la independencia –paz y prosperidad–.

Hay un único cartel que representa una bandera japonesa ondeando junto con sus grandes ejércitos – ocupando más de la mitad de la página, una señal de la inmensidad del apoyo y el poder – y las banderas de Gran Bretaña y Estados Unidos en otro rincón – mucho más pequeño en comparación. 


En primer plano, se puede ver a Churchill tratando a los indios encadenados como esclavos, y tal vez por primera vez en este cartel, se puede ver una diferencia en los tipos de rasgos faciales de los indios, que representan, podemos suponer, diferentes comunidades. Detrás de Churchill, como siempre, está la figura del hombre oscuro de turbante.


El cartel compara lo miserable que es la vida bajo el dominio británico y lo que podría ser, si la India obtuviera la independencia. 

Lo que llama la atención es el uso combinado del lenguaje y las imágenes históricas en estos carteles, que sirvieron para un doble propósito: atraer al hombre común con la perspectiva de una vida mejor libre del Imperio y, en segundo lugar, intentar convertir a los sepoys al lado de las potencias del Eje. La propaganda dirigida a los civiles parece estar principalmente en hindi, bengalí o birmano y evoca dificultades y conflictos. En contraste, la propaganda dirigida hacia los aparillas –razas marciales– parece estar en urdu, el idioma más comúnmente leído en todo el cinturón de combate del Punjab indiviso.

En esta línea de propaganda, la historiadora Yasmin Khan discute un cartel con la figura omnipresente de la esposa del polipeo. Hay un niño gordito en sus brazos y uno de los subtítulos urdu en la página dice: "Después de despedirnos de ti, seguimos buscándote en el horizonte". El cartel lleva la etiqueta Milap, o reunión. No hay texto en gurmukhi o nepalí, por lo que se puede suponer que las potencias del Eje sabían que sería casi imposible convertir a los soldados sijs y gurkhas, que desde la revuelta de 1857, habían permanecido leales al ejército británico.


Un llamamiento a los indios para que se unan a la lucha por la independencia

Entonces, ¿quién estaba ayudando a crear estas imágenes? Una serie de carteles lleva la firma de la "Liga Azad Hindostan". En su mayoría se basan en textos, apelando a sus compatriotas indios en varios idiomas (urdu, bengalí, birmano, inglés) para que se unan a su causa de independencia y ayuden a Japón a expulsar al diablo –Inglaterra– de la India. La escritura a mano parece amateur para un local y en algunos lugares, que recuerda a la delicadeza de la caligrafía japonesa, particularmente en las líneas más pequeñas de texto. Hay varios casos de separación por sílabas, saltos de línea o combinación de palabras en lugares inusuales. A la luz de estas rarezas, podría ser justo concluir entonces que incluso si los miembros de la Liga Azad Hindostan fueron consultados en la creación de estos carteles, fue la mano japonesa la que los representó.


Llamamiento a los indios para que se unan a Japón para ayudar a expulsar al diablo –Inglaterra– de la India


Aunque esta guerra de papel es fascinante y un notable intento de conversión de lealtades, no produjo el efecto deseado que había pretendido. En represalia, los británicos se embarcaron en su propio esfuerzo, imprimiendo y distribuyendo volantes pro-británicos, anti-japoneses y anti-alemanes dentro de la India y Birmania, con la esperanza de mantener la lealtad de su colonia más preciada.

El folio de la Biblioteca Británica, cerca de la conclusión, dice: "Japón hasta ahora ha calculado mal... esta ilusión la llevó a creer que la ocupación de la India sería un asunto simple y fácil, pero... Japón se ha visto obligado a detener temporalmente sus planes". Sin embargo, en última instancia, la Segunda Guerra Mundial arrasó el Raj, dejando a Inglaterra como un vencedor en el frente de guerra, pero debilitado en casi todas partes. Las estructuras desmoronadas del gobierno imperial –sin duda, debilitadas por todas las formas de rebelión, incluida la propaganda perpetua de las potencias del Eje– allanaron el camino para un eventual Gobierno Autónomo en 1947.




* Imágenes cortesía del Museo Nacional del Ejército de Londres y el curador del Museo Jasdeep Singh. Traducciones del bengalí al inglés por Sujaan Mukherjee.


Nota adicional del editor del blog

La propaganda japonesa no distaba mucho de la alemana nazi, en realidad, no dista mucho de cualquier tipo de propaganda elaborada por cualquier potencia mundial en guerra. El objetivo siempre será el mismo para todos, desprestigiar y/o ridiculizar al enemigo. Los nazis y japoneses pusieron énfasis en un tipo de propaganda, ya que generalmente actuaban como potencias de ocupación en Europa y el sudeste asiático.

Solo como ejemplos adicionales las siguientes secuencias del como representaban los japoneses a las fuerzas Aliadas en su teatro de operaciones, intentando perturbar los sentimientos personales de los soldados.


Japón y Gran Bretaña luchan por Australia. La propaganda japonesa profetizó que si luchan contra ellos el malvado Estados Unidos se apoderará de Australia.


"Australia Screams": un folleto de propaganda japonesa lanzado sobre las tropas australianas en 1941 que muestra a las tropas australianas muriendo por sus "dueños" americanos que se están divirtiendo con las chicas australianas como se ve en la imagen.









La propaganda japonesa se ensañó con este tipo de publicaciones, el engaño de la esposa al soldado en el campo de batalla.


12 junio 2021

¿Cómo explica el comercio de heroína el fracaso de Estados Unidos y el Reino Unido en Afganistán?


Arriba, marine británico; abajo, marine estadounidense. Los dos custodiando campos de amapola en Afganistán (fotos archivo)
 

por Alfred W McCoy


El 9 de enero de 2018 en el diario londinense "The Guardian" se publicó una adaptación de "In the Shadows of the American Century" de Alfred W McCoy, publicado en el Reino Unido por Oneworld el 25 de enero de ese año. 

"How the heroin trade explains the US-UK failure in Afghanistan" es el titular del artículo del referido medio de comunicación, cuya entradilla resalta las conclusiones de McCoy:


"Después de 16 años y un trillón de dólares gastados, los combates no tienen fin, pero la intervención occidental ha dado como resultado que Afganistán se convierta en el primer narcoestado verdadero del mundo". (Alfred W McCoy).


Evidentemente, el autor ya intuía que las cosas iban mal para los Estados Unidos y sus socios (OTAN) en el campo militar, más no en los réditos económicos. En realidad, los beneficios monetarios se llevan las grandes empresas contratistas, ya sea por los acuerdos firmados con la Casa Blanca y el Pentágono, a más del "transporte de mercancías desde Afganistán", que malas lenguas lo relacionan con el ilícito comercio de la heroína afgana y su distribución mundial; por otro lado, el gobierno de los Estados Unidos paga todas las facturas del intervencionismo militar grabando con altos impuestos a los habitantes. Es decir: Gran negocio para las corporaciones privadas y pésimo beneficio político-económico para el gobierno de los Estados Unidos y sus ciudadanos.

Los detalles de lo dicho quedó evidenciado en un anterior artículo "La NO retirada de Afganistán". Bien, pudiera considerarse que lo que expresó McCoy en su libro y reportaje en The Guardian (en 2018) está caduco, todo lo contrario, al repasar las siguientes líneas se refuerza el conocimiento actual de la interminable crisis (provocada) en el país asiático.

Lo único que se puede reprochar al autor es el achacar toda la culpa de la heroína y sus dividendos financieros exclusivamente a los talibán y otros grupos armados. Es imperativo repasar La NO retirada de Afganistán.... Así como es primordial volver a plantearnos las incomodas preguntas:

¿Por qué hay cada vez más empresas estadounidenses interesadas en brindar desde Afganistán el transporte internacional de mercancías? 

¿Es tan lucrativa la tarea de transportar, por ejemplo, las conocidas alfombras afganas en un territorio hostil?

¿Cree usted que un grupo de analfabetos y mal nutridos campesinos afganos controlan el flujo de cientos de toneladas de heroína y manejan las multimillonarias finanzas del ilícito negocio? 

¿Se imagina usted a un combatiente talibán bajado de las montañas para gestionar en las altas finanzas de Wall Street, realizar sofisticadas transacciones financieras en los grandes trust bancarios de Europa y Asia o finiquitando complejos negocios con los verdaderos “señores de la guerra” en la compra de armamento a cambio de heroína?

¿Existe realmente un control y erradicación de la heroína en Afganistán?


Hubo una propuesta a considerar en la ONU, emitir sanciones contra Estados Unidos, relacionada con el hecho de que su presencia militar en Afganistán ha incrementado la escala de los delitos relacionados con las drogas. En la práctica suena más lógico que la propuesta de endurecer sanciones contra Rusia por construir el oleoducto Nord Stream 2.

t. andino


*****

Soldados de los Estados Unidos patrullan en el distrito Zharay, provincia de Kandahar, sur de Afganistán. (foto archivo Reuters)


Después de librar la guerra más larga de su historia, Estados Unidos está al borde de la derrota en Afganistán. ¿Cómo podría ser esto posible? ¿Cómo podría la única superpotencia del mundo haber luchado continuamente durante más de 16 años – desplegando más de 100.000 soldados en el apogeo del conflicto, sacrificando las vidas de casi 2.300 soldados, gastando más de $1trillón (£740 billones) en sus operaciones militares, prodigándose un récord de $100 mil millones más en "construcción de la nación", ayudando a financiar y entrenar a un ejército de 350.000 aliados afganos – y aún no ser capaz de pacificar a una de las naciones más empobrecidas del mundo? Tan sombría es la perspectiva de estabilidad en Afganistán que, en 2016, la Casa Blanca de Obama canceló una retirada planificada de sus fuerzas, ordenando que más de 8.000 soldados permanecieran en el país indefinidamente.

En el fracaso estadounidense se encuentra una paradoja: el enorme gigante militar de Washington ha sido detenido en sus pistas de acero por una pequeña flor rosada: la amapola de opio. A lo largo de sus tres décadas en Afganistán, las operaciones militares de Washington sólo han tenido éxito cuando encajan razonablemente y cómodamente en el tráfico ilícito de opio de Asia central- y han sufrido cuando no lo han podido complementar.

Fue durante la guerra fría que Estados Unidos intervino por primera vez en Afganistán, apoyando a los militantes musulmanes que luchaban para expulsar al Ejército Rojo soviético. En diciembre de 1979, los soviéticos ocuparon Kabul con el fin de apuntalar su fallido régimen clientelar; Washington, todavía herido por la caída de Saigón cuatro años antes, decidió dar a Moscú su "propio Vietnam" apoyando a la resistencia islámica. Durante los próximos 10 años, la CIA proporcionaría a los guerrilleros muyahidines un estimado de 3 mil millones de dólares en armas. Estos fondos, junto con una creciente cosecha de opio, sostendrían la resistencia afgana durante la década que se necesitaría para forzar una retirada soviética. Una razón por la que la estrategia estadounidense tuvo éxito fue que la guerra sustituta lanzada por la CIA no interrumpió la forma en que sus aliados afganos utilizaron el creciente tráfico de drogas del país para sostener su lucha de una década.

A pesar de los combates casi continuos desde la invasión de octubre de 2001, los esfuerzos de pacificación no han logrado frenar la insurgencia talibán, en gran parte porque Estados Unidos simplemente no pudo controlar el creciente superávit del comercio de heroína del país. Su producción de opio aumentó de unas 180 toneladas en 2001 a más de 3.000 toneladas al año después de la invasión, y a más de 8.000 en 2007. Cada primavera, la cosecha de opio llena las arcas de los talibanes una vez más, financiando los salarios de una nueva cosecha de guerrilleros.


Tropas estadounidenses patrullan un sembrío de amapola, al fondo se aprecia una gran edificación con la bandera afgana. (foto archivo)

En cada etapa de su trágica y tumultuosa historia en los últimos 40 años –la guerra encubierta de la década de 1980, la guerra civil de los 90 y su ocupación posterior a 2001– el opio ha desempeñado un papel central en la configuración del destino del país. En una de las amargas ironías de la historia, la ecología única de Afganistán convergió con la tecnología militar estadounidense para transformar esta nación remota y sin litoral en el primer verdadero narco-estado del mundo, un país donde las drogas ilícitas dominan la economía, definen opciones políticas y determinan el destino de las intervenciones extranjeras.

Durante la década de 1980, la guerra secreta de la CIA contra la ocupación soviética de Afganistán ayudó a transformar las zonas fronterizas afgano-paquistaníes en una plataforma de lanzamiento para el comercio mundial de heroína. "En el área tribal", informó el departamento de Estado de Estados Unidos en 1986, "no hay fuerza policial. No hay tribunales. No hay impuestos. Ninguna arma es ilegal ... El hachís y el opio a menudo se exhiben". Para entonces, el proceso de movilización guerrillera para luchar contra la ocupación soviética llevaba mucho tiempo en marcha. En lugar de formar su propia coalición de líderes de la resistencia, la CIA había confiado en la poderosa agencia de inteligencia interservicios (ISI) de Pakistán y sus clientes afganos, que pronto se convirtieron en actores clave en el floreciente tráfico transfronterizo de opio.

La CIA miró hacia otro lado, mientras que la producción de opio de Afganistán creció de unas 100 toneladas anuales en la década de 1970 a 2.000 toneladas en 1991. En 1979 y 1980, justo cuando el esfuerzo de la CIA comenzaba a aumentar, se abrió una red de laboratorios de heroína a lo largo de la frontera entre Afganistán y Pakistán. Esa región pronto se convirtió en el mayor productor de heroína del mundo. En 1984, abastecía a un asombroso 60% del mercado estadounidense y al 80% del europeo. Dentro de Pakistán, el número de adictos a la heroína aumentó de casi cero (sí, cero) en 1979 a 5.000 en 1980 y a 1,3 millones en 1985, una tasa de adicción tan alta que la ONU la calificó de "particularmente impactante".


Un agricultor siembra semillas de amapola en la provincia de Nangarhar, Afganistán. Fotografía: Sean Smith/The Guardian


Según un informe del Departamento de Estado de 1986, el opio "es un cultivo ideal en un país devastado por la guerra, ya que requiere poca inversión de capital, está creciendo rápidamente y es fácil de transportar y comercializar". Además, el clima del Afganistán era muy adecuado para el cultivo de amapolas. A medida que la guerra implacable entre la CIA y los sustitutos soviéticos pasó factura, los agricultores afganos comenzaron a recurrir al opio "desesperado", ya que producía "altas ganancias" que podían cubrir el aumento de los precios de los alimentos. Al mismo tiempo, el Departamento de Estado informó de que elementos de la resistencia se habían hecho cargo de la producción y el tráfico de opio "para proporcionar productos básicos a la población bajo su control y financiar la compra de armas".

A medida que las guerrillas muyahidines ganaron terreno contra la ocupación soviética y comenzaron a crear zonas liberadas dentro de Afganistán a principios de la década de 1980, la resistencia ayudó a financiar sus operaciones mediante la recaudación de impuestos de los campesinos que cultivaban las lucrativas amapolas de opio, particularmente en el fértil valle de Helmand. Las caravanas que llevaban armas de la CIA a esa región para la resistencia a menudo regresaban a Pakistán cargadas de opio, a veces, informó el New York Times, "con el consentimiento de oficiales de inteligencia paquistaníes o estadounidenses que apoyaron la resistencia".

Charles Cogan, un ex director de la operación afgana de la CIA, más tarde habló con franqueza sobre las opciones de la agencia. "Nuestra misión principal era hacer tanto daño como fuera posible a los soviéticos", dijo a un entrevistador en 1995. "Realmente no teníamos los recursos ni el tiempo para dedicarnos a una investigación del narcotráfico. No creo que tengamos que disculparnos por esto ... Hubo consecuencias en términos de drogas, sí. Pero el objetivo principal se logró. Los soviéticos abandonaron Afganistán".

A largo plazo, la intervención estadounidense produjo un agujero negro de inestabilidad geopolítica que nunca más sería sellado o curado. Afganistán no pudo recuperarse fácilmente de la devastación sin precedentes que sufrió en los años de la primera intervención estadounidense. A medida que la guerra soviético-afgana terminó entre 1989 y 1992, la alianza liderada por Washington esencialmente abandonó el país, sin patrocinar un acuerdo de paz ni financiar la reconstrucción.

Mientras Washington se alejaba de Afganistán a otros focos de política exterior en África y el Golfo Pérsico, estalló una feroz guerra civil en un país que ya había sufrido, entre 1979 y 1989, unos 1,5 millones de muertos, alrededor del 10% de la población del país. Durante los años de lucha civil entre los muchos señores de la guerra bien armados que la CIA había dejado preparados para luchar por el poder, los agricultores afganos criaron el único cultivo que aseguró ganancias instantáneas: la adormidera. Después de haberse multiplicado por veinte durante la era de la guerra encubierta de la década de 1980, la cosecha de opio se duplicaría con creces nuevamente durante la guerra civil de la década de 1990.

En este período de agitación, el ascenso del opio se entiende mejor como una respuesta a los graves daños causados por dos décadas de guerra destructiva. Con el regreso de unos tres millones de refugiados a una tierra devastada por la guerra, los campos de opio fueron un regalo del cielo para el empleo, ya que requirieron nueve veces más trabajadores para cultivar que el trigo, el alimento básico tradicional del país. Además, sólo los comerciantes de opio eran capaces de acumular capital con la suficiente rapidez como para poder proporcionar a los agricultores pobres de adormidera adelantos en efectivo muy necesarios, que a menudo proporcionaban más de la mitad de sus ingresos anuales. Ese crédito resultaría crítico para la supervivencia de muchos aldeanos empobrecidos.

En la primera fase de la guerra civil, de 1992 a 1994, los despiadados señores de la guerra locales combinaron armas y opio en una lucha nacional por el poder. Más tarde, Pakistán apoyó a una fuerza pastún recién surgida, los talibán. Después de apoderarse de Kabul en 1996 y tomar el control de gran parte del país, el régimen talibán alentó el cultivo local de opio, ofreciendo protección gubernamental al comercio de exportación y recaudando impuestos muy necesarios tanto sobre el opio cosechado como sobre la heroína fabricada. Las encuestas de opio de la ONU mostraron que, durante los primeros tres años de los talibanes en el poder, el cultivo de opio de Afganistán representó el 75% de la producción mundial.

 

         (foto de archivo)

Sin embargo, en julio de 2000, cuando una devastadora sequía entró en su segundo año y el hambre se extendió por todo Afganistán, el gobierno talibán ordenó repentinamente la prohibición de todo el cultivo de opio, en un aparente llamamiento a la aceptación internacional. Una encuesta posterior de las Naciones Unidas sobre los cultivos de 10.030 aldeas reveló que esta prohibición había reducido la cosecha en un 94%.

Tres meses más tarde, en septiembre de 2000, los talibanes enviaron una delegación a la sede de la ONU en Nueva York para negociar con la continua prohibición de drogas en el país en un intento por el reconocimiento diplomático. En cambio, la ONU impuso nuevas sanciones al régimen por proteger a Osama bin Laden. Estados Unidos, por otro lado, en realidad recompensó a los talibanes con 43 millones de dólares en ayuda humanitaria, incluso cuando secundaron las críticas de la ONU sobre Bin Laden. Al anunciar esta ayuda en mayo de 2001, el secretario de Estado Colin Powell elogió "la prohibición del cultivo de la adormidera, una decisión de los talibanes que acogemos con beneplácito", pero aún así instó al régimen a poner fin a "su apoyo al terrorismo; su violación de las normas de derechos humanos internacionalmente reconocidas, especialmente su trato a las mujeres y las niñas".

Después de ignorar en gran medida Afganistán durante una década, Washington "redescubrió" el país después de los ataques terroristas del 9/11. En octubre de 2001, Estados Unidos comenzó a bombardear el país y luego, con el apoyo de las fuerzas británicas, lanzó una invasión encabezada por señores de la guerra locales. El régimen talibán colapsó a una velocidad que sorprendió a muchos funcionarios del gobierno. En retrospectiva, parece probable que su prohibición del opio fuera un factor crucial.

En una medida que no se aprecia en general, durante dos decenios completos el Afganistán ha dedicado una parte cada vez mayor de sus recursos –capital, tierra, agua y mano de obra– a la producción de opio y heroína. Para cuando los talibanes prohibieron el cultivo, su agricultura se había convertido en poco más que un monocultivo de opio. El tráfico de drogas representaba la mayor parte de sus ingresos fiscales, gran parte de sus ingresos de exportación y una parte significativa de su empleo.


Tropas británicas patrullan la provincia de Helmand en el sur de Afganistán. Fotografía: Getty


La repentina erradicación del opio por parte de los talibanes resultó ser un acto de suicidio económico que llevó a una sociedad ya debilitada al borde del colapso. Una encuesta de la ONU de 2001 encontró que la prohibición había "resultado en una grave pérdida de ingresos para un estimado de 3,3 millones de personas", alrededor del 15% de la población. En este contexto, se hizo, según la ONU, "más fácil para las fuerzas militares occidentales persuadir a las élites rurales y a la población para que se rebelaran contra el régimen".

En poco más de un mes, la letal campaña de bombardeos estadounidenses, combinada con ataques terrestres de sus aliados caudillos, destrozó las debilitadas defensas de los talibanes. Pero la estrategia estadounidense a más largo plazo plantaría las semillas, literalmente, para el sorprendente resurgimiento de los talibán apenas cuatro años después.

Mientras que la campaña de bombardeos estadounidense se extendió a lo largo de octubre de 2001, la CIA envió 70 millones de dólares en efectivo al país para movilizar a su antigua coalición de señores de la guerra tribales de la guerra fría para la lucha contra los talibán, un gasto que el presidente George W Bush más tarde aclararía como una de las mayores "gangas" de la historia. Para capturar Kabul y otras ciudades clave, la CIA puso su dinero detrás de los líderes de la Alianza del Norte, una fuerza étnica tayika que había luchado contra los soviéticos en la década de 1980 y luego resistió al gobierno talibán en la década de 1990. Ellos, a su vez, han dominado durante mucho tiempo el tráfico de drogas en la zona del noreste del Afganistán que controlaron durante los años de los talibán. La CIA también recurrió a un grupo de caudillos pastunes en ascenso a lo largo de la frontera con Pakistán que habían estado activos como traficantes de drogas en la parte sudoriental del país. Como resultado de ello, cuando los talibán colapsaron, ya se sentaron las bases para la reanudación del cultivo de opio y el tráfico de drogas a gran escala.

Una vez que Kabul y las capitales de provincia fueron tomadas, la CIA cedió rápidamente el control operativo a las fuerzas militares aliadas y a los funcionarios civiles. En los años venideros, los ineptos programas de represión de drogas de esas fuerzas cederán los crecientes beneficios del tráfico de heroína primero a los caudillos y, en años posteriores, en gran medida a las guerrillas talibán. En un hecho sin precedentes históricos, las drogas ilícitas serían responsables del 62% del producto interno bruto (PIB) del país en 2003.

Pero durante los primeros años de la ocupación, según un informe del New York Times de 2007, el secretario de Defensa Donald Rumsfeld supuestamente "desestimó las crecientes señales de que el dinero de la droga estaba siendo canalizado a los talibán", mientras que la CIA y el ejército "hacían la vista gorda a las actividades relacionadas con las drogas de prominentes señores de la guerra".

A finales de 2004, después de casi dos años de subcontratar el control del opio a sus aliados británicos y el entrenamiento de la policía a los alemanes, la Casa Blanca se enfrentó repentinamente a la preocupante inteligencia de la CIA que sugería que la escalada del tráfico de drogas estaba alimentando un resurgimiento de los talibán. Respaldado por George W. Bush, el secretario de Estado Colin Powell instó entonces a una estrategia enérgica contra los narcóticos para partes de las zonas rurales de Afganistán, incluido el mismo tipo de defoliación aérea agresiva que entonces se utilizaba contra el cultivo ilícito de coca en Colombia. Pero el embajador de Estados Unidos en Afganistán, Zalmay Khalilzad, se resistió a este enfoque, secundado por su aliado local Ashraf Ghani, entonces ministro de Finanzas del país (y, desde 2014, su presidente), quien advirtió que tal programa de erradicación significaría un "empobrecimiento generalizado" en el país, sin 20 mil millones de dólares en ayuda extranjera para crear un "medio de vida alternativo genuino". Como compromiso, Washington llegó a depender de contratistas privados como DynCorp para entrenar a los equipos afganos para erradicar las drogas. En 2005, sin embargo, ese esfuerzo, según la corresponsal del New York Times, Carlotta Gall, ya se había convertido en "una especie de broma".


         (foto archivo)

En 2007, la Encuesta sobre el Opio en Afganistán de las Naciones Unidas encontró que la cosecha de opio del país, entonces récord, de aproximadamente 8.200 toneladas, proporcionaba el 93% del suministro ilícito de heroína del mundo. Significativamente, la ONU declaró que las guerrillas talibán han "comenzado a extraer de la economía de la droga recursos para armas, logística y pago de milicias". En 2008, según los informes, los rebeldes recaudaron 425 millones de dólares en "impuestos" aplicados al tráfico de opio, y con cada cosecha hicieron fondos suficientes para reclutar una nueva cosecha de jóvenes combatientes de las aldeas. Cada uno de esos posibles guerrilleros podría contar con pagos mensuales de 300 dólares, muy por encima de los salarios que habrían hecho como peones agrícolas.

Para contener la expansión de la insurgencia, Washington decidió enviar 40.000 tropas de combate estadounidenses más a Afganistán a mediados de 2008, elevando las fuerzas aliadas a 70.000. Reconociendo el papel crucial de los ingresos procedentes del opio en el reclutamiento de los talibán, el mando aliado también estaba formando equipos especializados que utilizaban la ayuda al desarrollo para alentar los esfuerzos de represión de las drogas en las provincias ricas en adormidera. Fue un momento fortuito. Esa cosecha récord en 2007 creó un excedente de opio que deprimió los precios, mientras que la escasez simultánea de alimentos hizo del trigo un cultivo competitivo. A medida que los agricultores utilizaban la ayuda extranjera para plantar cultivos alimentarios en áreas clave de las provincias de Helmand y Nangarhar, el cultivo de adormidera en el país se deslizó de un récord de 200.000 hectáreas (494.000 acres) en 2007 a solo 123.000 dos años después, pero todavía suficiente para sostener a los talibán. Mientras tanto, los intentos ineptos y de mano dura de suprimir el tráfico de drogas solo terminaron aumentando la oposición a Estados Unidos y sus aliados.

En 2009, la guerrilla se estaba expandiendo tan rápidamente que la nueva administración Obama optó por un "aumento" de la fuerza de tropas estadounidenses a 102.000 en un intento de paralizar a los talibán. Después de meses de crecientes despliegues, la gran estrategia de avance del presidente Obama se lanzó oficialmente en la oscuridad antes del amanecer del 13 de febrero de 2010, en Marja, una remota ciudad comercial en la provincia de Helmand. Mientras oleadas de helicópteros descendía en sus afueras escupiendo nubes de polvo, cientos de infantes de marina corrieron a través de campos de amapolas de opio que brotaban hacia los complejos de paredes de barro de la aldea. Aunque sus objetivos eran las guerrillas talibán locales, los marines estaban ocupando de hecho una de las capitales del comercio mundial de heroína.

Una semana más tarde, el general Stanley McChrystal entró en la ciudad con Karim Khalili, vicepresidente de Afganistán. Estaban allí para el despliegue en los medios de comunicación de tácticas de contrainsurgencia de nueva apariencia que, según dijo el general a los periodistas, eran seguras para pacificar aldeas como Marja. Los comerciantes locales de opio, sin embargo, tenían otras ideas. "Si vienen con tractores", anunció una viuda afgana ante un coro de gritos de apoyo de sus compañeros agricultores, "tendrán que arrollarme y matarme antes de que puedan matar mi amapola". Hablando por teléfono satelital desde los campos de opio de la región, un funcionario de la embajada estadounidense me dijo: "No se puede ganar esta guerra sin asumir la producción de drogas en la provincia de Helmand".


Hombres fumando heroína en Quetta, Pakistán, cerca de la frontera con Afganistán. Fotografía: Reuters


Al atacar a las guerrillas pero no lograr erradicar la cosecha de opio que financiaba a nuevos insurgentes cada primavera, la oleada de Obama pronto flaqueó. En medio de la rápida reducción de las fuerzas aliadas para cumplir con el plazo políticamente determinado por Obama de diciembre de 2014 para "poner fin" a todas las operaciones de combate, una marcada reducción en las operaciones aéreas permitió a los talibán lanzar ofensivas de formación masiva, que mataron a un número récord de tropas y policías del ejército afgano.

En ese momento, John Sopko, el inspector especial para Afganistán, ofreció una explicación reveladora para la supervivencia de los talibán. A pesar del gasto de la asombrosa cantidad de 7,6 mil millones de dólares en programas de "erradicación de drogas" durante la década anterior, concluyó que, "según todas las métricas concebibles, hemos fracasado. 

A medida que se cosechaba el opio de 2014, las nuevas cifras de las Naciones Unidas sugerían que los niveles de producción se acercaban al máximo de 2007 del país. En mayo de 2015, después de haber visto esta avalancha de drogas entrar en el mercado global, a medida que el gasto en lucha contra los narcóticos de Estados Unidos subió a $ 8.4 mil millones, Sopko trató de traducir estos desarrollos en una imagen comprensible de todos los estadounidenses. "Afganistán", dijo, "tiene aproximadamente 500.000 acres, o aproximadamente 780 millas cuadradas, dedicados al cultivo de adormidera. Eso equivale a más de 400.000 campos de fútbol de Estados Unidos, incluidas las zonas finales".

Durante la temporada de combates de Afganistán en 2015, los talibán se apoderaron decisivamente de la iniciativa de combate, y el opio parecía cada vez más profundamente arraigado en sus operaciones. En octubre de 2015, la ONU publicó un mapa que mostraba que los talibán tenían un control "alto" o "extremo" en más de la mitad de los distritos rurales del país. En el plazo de un mes, desataron ofensivas en todo el país con el objetivo de apoderarse y retener territorio. No es sorprendente que los ataques más fuertes se produjeron en el corazón de la amapola de la provincia de Helmand, donde entonces se cultivaba la mitad de la cosecha de opio del país.

En 2016, 15 años después de que Afganistán fuera "liberado", y en una inversión significativa de las políticas de reducción de la administración Obama, Washington lanzó una mini-oleada de "cientos" de nuevas tropas estadounidenses en la provincia de Helmand para negar a los insurgentes el "premio económico" de los campos de amapola más productivos del mundo. A pesar del apoyo de la fuerza aérea estadounidense y de 700 soldados de operaciones especiales, en febrero y marzo de 2016 las asediadas fuerzas del gobierno afgano se retiraron de dos distritos más, dejando a los talibán en gran medida en control de 10 de los 14 distritos de la provincia.

Con sus fuerzas desmoralizas y con cazas agresivos equipados con visión nocturna y armas sofisticadas, los ataques aéreos estadounidenses se convirtieron en la última y tenue línea de defensa del gobierno afgano. Y en una admisión tácita del fracaso, la administración Obama puso fin a su retirada planificada en junio de 2016, permitiendo a las fuerzas estadounidenses ir más allá de aconsejar y reincorporarse al combate real, y anunciando, un mes después, que 8.400 soldados permanecerían allí en el futuro previsible.

En Helmand y otras provincias estratégicas, el ejército afgano parecía estar perdiendo una guerra que ahora estaba impulsada –de maneras que eludieron a la mayoría de los observadores– por una batalla por el control de las ganancias del opio del país. En la provincia de Helmand, tanto los rebeldes talibán como los funcionarios provinciales están enfrascados en una lucha por el control del lucrativo tráfico de drogas. "Los funcionarios del gobierno afgano se han involucrado directamente en el comercio de opio", informó el New York Times en febrero de 2016. Al hacerlo, ampliaron "su competencia con los talibán ... en una lucha por el control del tráfico de drogas", al tiempo que impone "un impuesto a los agricultores prácticamente idéntico al que utilizan los talibán". En un proceso que implicó a prácticamente todo el gobierno, los funcionarios provinciales luego pasaron una parte de sus ganancias ilícitas "hasta la cadena, hasta los funcionarios en Kabul ... garantizar que las autoridades locales mantengan el apoyo de los altos cargos y mantener el cultivo del opio".


           (Foto archivo)

Simultáneamente, una investigación del Consejo de Seguridad de la ONU encontró que los talibán habían aprovechado sistemáticamente "la cadena de suministro en cada etapa del tráfico de narcóticos", recaudando un impuesto del 10% sobre el cultivo de opio en Helmand, luchando por el control de los laboratorios de heroína y actuando como "los principales garantes del tráfico de opio crudo y heroína fuera de Afganistán". Ya no se limitaba a gravar el tráfico, los talibanes estuvieron tan profunda y directamente involucrados que, según el New York Times, "se ha vuelto difícil distinguir al grupo de un dedicado cartel de la droga".

Estas tendencias sombrías persistieron a lo largo de 2017, ya que la cosecha de opio afgana casi se duplicó a 9.000 toneladas, muy por encima del pico anterior de 8.200 toneladas en 2007. Dentro de la provincia de Wartorn Helmand, el área de amapola aumentó en un 79% a 144.000 hectáreas, lo que representa el 44% de la cosecha total del país. En noviembre, convencido de que el opio está aportando el 60% de los fondos de los talibán para salarios y armas, el comando estadounidense –envalentonado y ampliado por la decisión de Donald Trump de "ganar" la guerra afgana– envió, por primera vez en la historia, cazas F-22 y bombarderos B-52 para destruir 10 de los laboratorios de heroína de los talibán en Helmand, una pequeña parte de las 500 refinerías de drogas del país.

En el futuro previsible, es probable que el opio siga enredado en la economía rural, la insurgencia talibán y la corrupción gubernamental, cuya suma es el enigma afgano.

El fracaso de la intervención de Estados Unidos en Afganistán ofrece una visión más amplia de los límites de su poder global. La persistencia tanto del cultivo del opio como de la insurgencia talibán sugieren hasta qué punto las políticas que Washington ha impuesto a Afganistán desde 2001 han llegado a un callejón sin salida. Para la mayoría de las personas en todo el mundo, la actividad económica, la producción y el intercambio de bienes, es el principal punto de contacto con su gobierno. Sin embargo, cuando el producto básico más importante de un país es ilegal, entonces las lealtades políticas se desplazan naturalmente a las redes económicas que mueven ese producto de forma segura y secreta de los campos a los mercados extranjeros, proporcionando protección, finanzas y empleo en cada etapa. "El tráfico de narcóticos envenena el sector financiero afgano y alimenta una creciente economía ilícita", explicó John Sopko en 2014. "Esto, a su vez, socava la legitimidad del Estado afgano al avivar la corrupción, alimentar las redes criminales y proporcionar un apoyo financiero significativo a los talibán y otros grupos insurgentes".

Después de 16 años de guerra continua, Washington se enfrenta a la misma opción que tuvo en 2010, cuando los generales de Obama transportaron por aire a esos marines a Marja. Tal como lo ha estado en la última década y media, Estados Unidos puede seguir atrapado en el mismo ciclo interminable. A medida que la nieve se derrite de las laderas de las montañas y las plantas de amapola se elevan del suelo cada primavera, habrá un nuevo grupo de reclutas adolescentes de aldeas empobrecidas listos para luchar por la causa rebelde.

Sin embargo, incluso para esta tierra y su problema de política abrumadoramente compleja, hay alternativas. Invertir incluso una pequeña parte de todos los fondos militares malgastados en la agricultura del país puede producir más opciones económicas para los millones de agricultores que dependen de la cosecha de opio para obtener empleo. Los huertos en ruinas podrían ser reconstruidos, bandadas devastadas repobladas, las existencias de semillas desperdiciadas recrecidas y los sistemas de riego derretidos por nieve destrozados, que una vez sostuvieron una agricultura diversa antes de estas décadas de guerra, reparados. Si la comunidad internacional  empujara a la baja la dependencia del país del opio ilícito a través de un desarrollo rural sostenido, entonces tal vez Afganistán deje de ser el principal narco-estado del planeta – y tal vez el ciclo anual de violencia podría romperse por fin.



Fuente original:

Alfred W McCoy 

08 junio 2021

Arte: Daniel Fitzpatrick, maestro del simbolismo anti-nazi




Tito Andino

para la recopilación de textos y gráficas


Daniel Robert Fitzpatrick nació en Superior, Wisconsin en 1891. Después de asistir al Instituto de Arte de Chicago trabajó como caricaturista para el Chicago Daily News y st. Louis Post-Dispatch, se especializó en el dibujo con crayón. Fue dos veces ganador del Premio Pulitzer de caricaturas en 1926 y 1955. "Fitz" llegó a ser uno de los caricaturistas editoriales más importantes de los Estados Unidos. Durante su larga carrera sus caricaturas fueron acogidas y reproducidas en treinta y cinco periódicos de la Unión Americana. Reconocido mundialmente como el decano de los caricaturistas editoriales.

 

Fitzpatrick como caricaturista del "St. Louis Post Dispatch", St. Louis - Missouri. (foto archivo del mencionado medio)

Fitzpatrick de joven abandonó la escuela secundaria, afirmó con el tiempo que dejó la escuela al no recibir apoyo por su amor a la historia que no fue alentado. Estudió dibujo durante dos años en el Instituto de Arte de Chicago antes de conseguir su primer trabajo de dibujos animados en el Chicago Daily-News, de allí pasaría al St. Louis Post-Dispatch hasta su jubilación en 1958. (incluso cursó estudios de anatomía) 


La Primera Guerra Mundial 


El Kaiser Guillermo II era el "favorito" de Fitzpatrick en sus representaciones durante el período de la Gran Guerra


AVISO de Copyright© 

A pesar del tiempo transcurrido, la mayor parte de la obra de Daniel Robert Fitzpatrick está protegida por derechos de autor. Para este segmento de la IGM el permiso para reproducir se puede obtener a través de la "Sociedad Histórica Estatal de Missouri" (The State Historical Society of Missouri)


ARRIBA: IZQ. "El mejor pie hacia adelante" (1918), figura fantasmal alada tiene la paz negociada en la mano, pero empuja hacia adelante el casco, se refiere al tratado Brest - Litovsk; DER. "De estos muertos honrados, tomamos una mayor devoción" (1917), crueces para el soldado Enright, soldado Gresham y soldado Hay. Esquina inferior izquierda: "Los primeros st. louisianos asesinados en la Primera Guerra Mundial". ABAJO: IZQ. "¡conducir!" (1818), en dos marcos: 1 - Kaiser desde delante de la silla del trono grita "¡Conduce!" 2 - Hombres en batalla cayendo por el acantilado. DER. "Apoyo moral" (1918), Un soldado alemán sostiene un arma en la espalda del soldado austriaco, que tiembla y se enfrenta a una serie de bayonetas.


ARRIBA: IZQ. "Algo para el niño!" (1918), el Kaiser y compañero miran hacia París a través de las explosiones de la batalla. DER. "Kaiser revisaba ayer ciertas tropas que se habían distinguido", el Kaiser pasa revista al ejército fantasma. ABAJO: IZQ. "Oh, las armas que dejamos en Nazaret!" (1918), Soldados turco y alemán llorando. DER. "¿A dónde vamos desde aquí?" (1918), conferencia de generales alemanes.



ARRIBA: IZQ. "Sabemos que no lastimarías a un alemán!" (1918), alemán pone la mano en el hombro de Bolsheviki, mientras que a sus pies yace el cuerpo del conde Von Mirbach (embajador alemán en Moscú). DER. "Se acuerda..." (1918), Rusia escribe OK sobre el tratado de paz, mientras que por encima de él se levanta una espada. ABAJO: IZQ. "Considero que es uno de mis principales deberes ahorrar la sangre y la fuerza de nuestros soldados." - Ludendorf. Los soldados alemanes encabezados por su líder corren lejos de la batalla. DER. "V es para la victoria" (1918), el hombre se para frente al gigante 'Victory Loan', V hecho de sacos de dinero para "cuidar a los heridos", "costos de ocupación", "costos de transporte", 'reunir el pago'. (Todos los títulos y notas explicativas fueron tomadas de la página web de The State Historical Society of Missouri)


Fitzpatrick confesó que su trabajo  nunca fue divertido y que el propósito principal de su arte era expresar "simpatía por los desvalidos" y sus derechos atacando al conservador "establishment". Fitzpatrick fue partidario del sufragio femenino, la igualdad de derechos para mujeres y negros y del movimiento sindical a través de sugestivas caricaturas con mensajes. Desafió a políticos importantes y a la política de Missouri en una serie de audaces y provocativos dibujos en contra de la corrupción política en San Luis a través de su serie "Rat Alley".


El nazismo y la segunda guerra mundial


INVASIÓN, 1939. 'Fin del Acto I.' Caricatura sobre el ataque de la Alemania nazi a Polonia y el posterior comienzo de la Segunda Guerra Mundial. Caricatura de D.R. Fitzpatrick, septiembre de 1939.


Durante la década de 1930 lideró las críticas y ataques contra la fusión y el ascenso del fascismo en Europa. Un crítico, Stephen Hess, ha argumentado que Fitzpatrick jugó un papel importante en el cambio de la opinión pública estadounidense sobre la Alemania nazi y lo logró usando sofisticadas y contundentes imágenes:

 

"Daniel Fitzpatrick, uno de los maestros en el uso del simbolismo, transformó la esvástica de la Alemania nazi en una horrible máquina de la muerte. Mientras los ejércitos de Adolf Hitler marchaban por Europa en la década de 1930, Fitzpatrick utilizó su símbolo repetidamente para desafiar a Estados Unidos a repensar su posición aislacionista y entrar en la Segunda Guerra Mundial".

 




Adolf Hitler llegó al poder en Alemania en 1933 y Fitzpatrick anticipó la futura guerra mundial, su arte -poderosas caricaturas- reflejaba la  amenaza de la máquina de guerra nazi en forma de una esvástica gigante rodando por Europa.
 




Esta es una de las caricaturas más conocidas de Fitzpatrick, fue realizada en 1939. Titula: "Parecía una buena idea en ese momento", sobre las primeras dudas de Hitler por el pacto de no agresión con la URSS y la invasión de Polonia.
 

El fin del nazismo quedó reflejado en las siguientes caricaturas sobre la batalla de Stalingrado y los juicios de Nuremberg.





Durante la posguerra mostró su preocupación por la militarización de la política exterior de Estados Unidos ganándose la admiración y el respeto de académicos, periodistas, estadistas y lectores regulares de periódicos en todo el mundo. 


"¿Cómo cerrar la brecha?", Berlín 1948, la Guerra Fría está ya en curso


"Fitzpatrick, nunca rehuyó a temas polémicos, se ganó la ira de un juez de Missouri por una caricatura que reprendió a los tribunales después de que una causa penal contra un presunto extorsionador fuera desestimada. Fitzpatrick y Ralph Coghlan, editor de la página editorial Post-Dispatch, fueron multados y condenados a prisión por desacato a la corte. La decisión fue revocada más tarde en apelación ante la Corte Suprema de Missouri".


Dos caricaturas de Daniel Fitzpatrick elaboradas en 1950, la Guerra de Korea


Su éxito no fue solo resultado de su propio genio creativo, tuvo el apoyo del editor del Post-Dispatch, Joseph Pulitzer Jr., acordaron que Fitzpatrick no tendría que dibujar dibujos animados editoriales que difieran de sus propias creencias personales, por esa razón Fitzpatrick tomó licencia del periódico cuando el Post-Dispatch apoyó al candidato presidencial Alf Landon sobre Franklin D. Roosevelt y Thomas E. Dewey sobre Harry S. Truman.

Consciente de su contribución a la historia del siglo XX, Fitzpatrick donó 1.750 dibujos originales a la Sociedad Histórica Estatal de Missuri en 1946.


Fitzpatrick en el "St. Louis Post Dispatch", (foto archivo del mencionado medio)


Daniel Robert Fitzpatrick falleció tras una larga enfermedad el 18 de mayo de 1969, en St. Louis, Missouri. 

AVISO de Copyright© 

Como se indica más arriba, buena parte de la obra de Daniel Robert Fitzpatrick está protegida por derechos de autor. Para el segmento sobre el nazismo se ha consultado algunas colecciones que incluyen imágenes que son de dominio público, no están protegidas por derechos de autor o se desconoce la propiedad de los derechos de autor. En la mayoría de casos estas imágenes no reclaman ningún derecho de autor u otros derechos de propiedad intelectual. Algunos sitios como "alamy" solo brindan acceso a una copia de alta resolución para usar de acuerdo con los términos de la licencia que compre. Otras copias o versiones de esas imágenes pueden estar disponibles en otros lugares.

Fuentes de consulta:

La Sociedad Histórica Estatal de Missuri

Daniel Fitzpatrick

AddToAny