Bienvenido a este Blog. Detectives de Guerra le brinda los mejores análisis de los conflictos internacionales de actualidad
Mostrando entradas con la etiqueta segunda guerra mundial. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta segunda guerra mundial. Mostrar todas las entradas

17 junio 2021

Mata a todos los británicos que chupan sangre india. Propaganda japonesa en la IIGM


Una mujer, tal vez la encarnación de la Madre India, sostiene un cuerpo moribundo junto a un mar de cuerpos en la masacre de Jallianwalah Bagh de 1919. El texto en hindi y bengalí dice: "Cualquier indio cuya sangre no hierva en el recuerdo de la masacre de Amritsar no puede ser llamado indio. Esta es la oportunidad de oro para la venganza", | Cortesía: National Army Museum, Londres. En el fondo de la pintura se puede ver a una gran cantidad de indios sosteniendo hoces y otras armas, una tiranga revoloteando con el chakra de Gandhi emergiendo de dentro de la multitud, persiguiendo a hombres uniformados que llevaban rifles. El texto en hindi y bengalí dice: "Cualquier indio cuya sangre no hierva en el recuerdo de la masacre de Amritsar no puede ser llamado indio. Esta es la oportunidad de oro para la venganza". Puede ser visto como un recordatorio inquietante de Jallianwala Bagh, particularmente yuxtapuesto contra el hecho de que los soldados, que lucharon en la Primera Guerra Mundial para los británicos solo habrían regresado a casa para ser recibidos por las noticias de la masacre. La gran consideración por los detalles y matices de la historia en el cartel es realmente notable.

 

por Aanchal Malhotra

original inglés: 

‘Kill all the British sucking Indian blood’:

The canny poster propaganda used by Japan in WWII


Los japoneses evocaron astutamente momentos de miseria bajo el Raj para exhortar a los indios a levantarse contra los británicos.


Sobre un fondo salpicado de sangre, se muestra a un hombre moreno con turbante con su dedo índice extendido, señalando airadamente, casi fuera del cartel y al espectador. Tras un examen más detenido, el fondo rojo sangriento revela montones de cráneos y cuerpos masacrados. El texto, que aparece en secciones a lo largo de la página en hindi y bengalí, recuerda momentos cruciales en la historia del subcontinente: la masacre de 1765 en Dhaka, la primera guerra de independencia india en 1857, la masacre de Amritsar de 1919 y los sacrificios de la Primera Guerra Mundial en 1918. Lo singular que todos estos momentos cruciales tienen en común son las fallas y el conflicto causado por los británicos en la India, y como si abordara eso, el texto final en el centro del cartel dice: "Los ingleses afirman entender y cuidar a los indios. Pero los 300 años de explotación..."


Este cartel recuerda momentos cruciales en la historia del subcontinente y destaca las fallas de los británicos en la India, lanzado en Assam por los japoneses en 1944, invoca inquietantemente a otros de la historia. El cartel es un ejemplo cristalino de la publicidad psicológica y los intentos de conversión empleados por las potencias del Eje en el subcontinente indio durante la Segunda Guerra Mundial. Tiene la misma franqueza del Ministro de Guerra Lord Kitchener "BRITONS (Kitchener) Wants You!", que fue publicado en 1914 como un llamado a unirse a la Primera Guerra Mundial e inspiró el infame "I want YOU for U.S. Army" del Tío Sam. Tiene la misma urgencia. 



"Durante la Segunda Guerra Mundial, los gobiernos británico y japonés libraron una feroz guerra de propaganda en el sur de Asia para influir en la opinión de las masas a su favor", dijo Parthasarathi Bhaumik, profesor asistente de literatura comparada en la Universidad de Jadavpur y becario Chevening de la Biblioteca Británica. "Explotaron todos los medios disponibles: actuaciones inalámbricas, cinematográficas, impresas y en vivo... El objetivo era desacreditar al oponente y proyectar su propio bando como el verdadero amigo de los pueblos del sur de Asia".


India arrastrada

El 3 de septiembre de 1939, a las 8:30 pm, la voz del Virrey Lord Lithlingow sonó a través de las frecuencias de All India Radio, anunciando que el Gobierno de Su Majestad estaba en guerra con Alemania, y como colonia de ese gobierno, también lo estaba la India. "Confío", dijo, "en que la India hará su contribución al lado de la libertad humana y no en contra, del lado del imperio de la fuerza".


Este anuncio provocó en los líderes del Congreso Nacional Indio rabia y frenesí. La participación de la India en la Segunda Guerra Mundial había comenzado, aunque el Virrey no había consultado a sus asesores ni a la Asamblea Legislativa ni a los líderes indios. Los líderes del Congreso estaban desgarrados. Por un lado estaba la hostilidad hacia la opresión nazi y el deseo de ponerle fin, y por el otro estaba la pura necesidad de no cooperar con el Imperio Británico a menos que tomaran medidas concretas hacia el auto gobierno en la India. ¿Cómo se podía esperar que los soldados de la India murieran por la libertad de una nación que les negó el mismo derecho?

Décadas antes, durante la Gran Guerra, 1.302.394 soldados indios habían viajado a través de aguas negras para luchar por el Rey y el País en tierras desconocidas. En su mayor parte, el reclutamiento era voluntario, ya que esta era una época en la que había una creencia en el gobierno del Rey y las nociones de izzat, u honor. Pero la Segunda Guerra Mundial, puesta en marcha con el telón de fondo de la lucha por la independencia en la India, no fue lo mismo. Aunque casi 2,5 millones de soldados indios en total participaron en la guerra, los británicos fueron atormentados por los acontecimientos en el frente interno, como el Movimiento Quit India en 1942 y la Gran Hambruna de Bengala en 1943. Lo que también les estaba molestando era el surgimiento de la Liga de la Independencia India, una organización política que estaba encabezada por líderes como Subash Chandra Bose y Rash Behari Bose, que colaboraban con las potencias del Eje.


Cinco hombres asiáticos, incluido un soldado japonés, brindan juntos, lo que sugiere que todos los asiáticos pueden vivir en armonía. El texto en el cartel dice: "Esta es una ocasión adecuada para expulsar a los ingleses de Asia" Una figura herida (con la bandera británica) está cayendo del mundo. 


La India es de interés para todos. Su ubicación estratégica, su abundancia de recursos naturales y financieros y el poder armado habían demostrado ser un territorio atractivo en el teatro de guerra del sur de Asia, tanto para las potencias aliadas para retener, así como las potencias del Eje para ganar.

Un folio en la Biblioteca Británica, titulado Japanese Policy in Regard to India since the outbreak of the War of Greater East Asia hasta finales de mayo de 1942,tiene notas detalladas y cronológicas proporcionadas a los oficiales británicos sobre las actividades de Japón, incluida su ocupación de Malaya (1941) y Birmania (1942). Los japoneses estaban en el umbral mismo de la India, amenazando el dominio del Imperio. Hay registros de soldados sij capturados en estas guerras a los que se les dio la opción de unirse a la Liga de Independencia de la India bajo Bose, o enfrentarse a la persecución, el encarcelamiento o la ejecución. "Japón mostró abiertamente su interés en la India", dice el documento, "y el Primer Ministro General Tojo anunció públicamente que los indios deberían aprovechar esta oportunidad y rebelarse para expulsar a los británicos de la India, ganando así para sí mismos su independencia".

Este interés en la India llevó a los japoneses a iniciar un fascinante esfuerzo propagandístico para convertir, como si fuera en beneficio de la propia India, a los soldados y civiles indios al lado de las potencias del Eje. En Farthest Field: An Indian Story of the Second World War, el periodista y escritor Raghu Karnad describe cómo después de la caída de la ciudad de Rangún para los japoneses, el aire se llenó de "miles de folletos revoloteando". Eran caricaturas propagandísticas representando a indios hambrientos bajo los talones de gordos imperialistas siendo expulsados de los camiones de evacuación por Tommies de pelo rubio".


Armería psicológica

El Museo Nacional del Ejército en Londres tiene las copias originales de varios de estos folletos de propaganda, conocidos como Dentan en japonés, impresos en papel japonés duradero y tejido durante mucho tiempo. Estos se pueden dividir obviamente en lotes basados en el estilo de las imágenes y la técnica de impresión, pero está claro que dentro de cada lote, el escriba y el artista se han mantenido consistentes. Los carteles pro-japoneses y antibritánicos detallan la discriminación, el racismo, la xenofobia y la desigualdad propagados por el Imperio, y se centran en "Asia para los asiáticos" o la idea de la agrupación racial.  


Con el Primer Ministro Winston Churchill cortando las manos de un tejedor malmul, un cartel muestra cómo los británicos "desindustrializaron la India"

Estos carteles hacen hincapié en la intensa conversión psicológica, y se distribuyeron a las tropas y los civiles, especialmente a lo largo de las regiones fronterizas. También revolotearon desde aviones que circulaban por los campos de batalla de Europa, el norte de África y Birmania, con la esperanza de convertir al soldado indio. En The Raj at War: A People's History of India's Second World War, la historiadora Yasmin Khan escribe: "Aunque (las tropas) habían sido entrenadas para ignorar la propaganda del Eje, parte de ella llegando a las tropas indias fue extremadamente desconcertante ... estaba dirigido a los puntos más débiles del arsenal psicológico de los viryes. Jugó con su nostalgia, las ansiedades sobre el hambre y el hogar y con su deseo de que la guerra terminara".


Gran Bretaña casi destruyó la industria algodonera causando estragos en la vida de los trabajadores malmul.

Cada cartel evoca un momento de miseria bajo el Imperio, y algunos incluso intentan dar resultados alternativos, en caso de que la India se libere de los grilletes del Raj. El acercamiento a las figuras del sur de Asia es extraño y sardónico, de una manera arrolladora y excesivamente generalizada: hombres y mujeres tan oscuros y escasos, con ojos que sobresalen y una barbilla punzante. El enfoque altamente estilizado es evocador de dibujos animados, incluso manga, en algunos lugares. Los colores, todavía notablemente bien conservados, a menudo son chillones o silenciados en tonos, dependiendo de las técnicas de impresión de litografía u offset.

Entre ellos se encuentran la caricatura rotunda y cruda de Winston Churchill –retratado como el embajador del Imperio– y la figura de un indio oscuro, escasamente vestido y de aspecto furioso, que a menudo sostiene un arma sobre el Primer Ministro británico. Esta figura oscura y con turbante, que aparece una y otra vez, puede ser vista como una metáfora del auto-empoderamiento contra el Imperio.


Con Churchill en el centro de una tela de araña rodeado de lugareños amantes de la paz, un cartel llama a los indios "... despierta, levántate y destruye los grilletes ingleses"Churchill en el centro de una telaraña, con la cabeza colocada sobre el cuerpo de una araña ha hecho girar una telaraña de sumisión. En sus manos hay una bolsa de monedas de oro –riquezas del subcontinente– y a su alrededor hay figuras sumisas de indios en posiciones suplicantes o de oración. Están vestidos como ascetas, y sus manos se muestran dobladas en devoción, retratando la naturaleza amante de la paz de los lugareños. El pie de foto, cuando se traduce, dice: "Se presenta una oportunidad sin precedentes para ganar la libertad. Despierta, levántate y destruye los grilletes ingleses".


El cartel muestra a Churchill sentado en una mesa comiendo carne tallada en la forma de la India – alegórica del puro consumo del subcontinente por el Imperio – mientras un oficial británico talla la forma de una Union Jack en la espalda de un indio que se desgarra, cuyas manos y pies están atados con cadenas. Detrás de Churchill la figura oscura de turbante, sosteniendo un palo y acercándose a él con ira. El texto dice: "Vencer al diablo con palos y salvar a la India".


Este cartel evoca la tragedia de la Gran Hambruna de Bengala, representando a una pareja británica, posiblemente basada en Churchill y su esposa, disfrutando de una lujosa comida de suculenta carne y vino, mientras debajo de la mesa yacen indios hambrientos. El texto dice: "Matad a todos los británicos que están chupando sangre india".


Hay otra imagen que muestra los pulgares de los trabajadores mulmul siendo cortados en Dhaka y sus telares destruidos para que ya no puedan tejer localmente la tela histórica. El folleto hacía referencia a la "desindustrialización de la India", donde Gran Bretaña casi destruyó la industria algodonera imponiendo aranceles de exportación y obligando a la población a comprar algodón británico importado. Una imagen similar (más arriba) muestra al propio Churchill cortando las manos de un tejedor. Hay otro que describe cuáles son las condiciones de vida bajo el dominio británico –muerte, enfermedad y hambruna– y cuáles podrían ser, en caso de que la India obtuviera la independencia –paz y prosperidad–.

Hay un único cartel que representa una bandera japonesa ondeando junto con sus grandes ejércitos – ocupando más de la mitad de la página, una señal de la inmensidad del apoyo y el poder – y las banderas de Gran Bretaña y Estados Unidos en otro rincón – mucho más pequeño en comparación. 


En primer plano, se puede ver a Churchill tratando a los indios encadenados como esclavos, y tal vez por primera vez en este cartel, se puede ver una diferencia en los tipos de rasgos faciales de los indios, que representan, podemos suponer, diferentes comunidades. Detrás de Churchill, como siempre, está la figura del hombre oscuro de turbante.


El cartel compara lo miserable que es la vida bajo el dominio británico y lo que podría ser, si la India obtuviera la independencia. 

Lo que llama la atención es el uso combinado del lenguaje y las imágenes históricas en estos carteles, que sirvieron para un doble propósito: atraer al hombre común con la perspectiva de una vida mejor libre del Imperio y, en segundo lugar, intentar convertir a los sepoys al lado de las potencias del Eje. La propaganda dirigida a los civiles parece estar principalmente en hindi, bengalí o birmano y evoca dificultades y conflictos. En contraste, la propaganda dirigida hacia los aparillas –razas marciales– parece estar en urdu, el idioma más comúnmente leído en todo el cinturón de combate del Punjab indiviso.

En esta línea de propaganda, la historiadora Yasmin Khan discute un cartel con la figura omnipresente de la esposa del polipeo. Hay un niño gordito en sus brazos y uno de los subtítulos urdu en la página dice: "Después de despedirnos de ti, seguimos buscándote en el horizonte". El cartel lleva la etiqueta Milap, o reunión. No hay texto en gurmukhi o nepalí, por lo que se puede suponer que las potencias del Eje sabían que sería casi imposible convertir a los soldados sijs y gurkhas, que desde la revuelta de 1857, habían permanecido leales al ejército británico.


Un llamamiento a los indios para que se unan a la lucha por la independencia

Entonces, ¿quién estaba ayudando a crear estas imágenes? Una serie de carteles lleva la firma de la "Liga Azad Hindostan". En su mayoría se basan en textos, apelando a sus compatriotas indios en varios idiomas (urdu, bengalí, birmano, inglés) para que se unan a su causa de independencia y ayuden a Japón a expulsar al diablo –Inglaterra– de la India. La escritura a mano parece amateur para un local y en algunos lugares, que recuerda a la delicadeza de la caligrafía japonesa, particularmente en las líneas más pequeñas de texto. Hay varios casos de separación por sílabas, saltos de línea o combinación de palabras en lugares inusuales. A la luz de estas rarezas, podría ser justo concluir entonces que incluso si los miembros de la Liga Azad Hindostan fueron consultados en la creación de estos carteles, fue la mano japonesa la que los representó.


Llamamiento a los indios para que se unan a Japón para ayudar a expulsar al diablo –Inglaterra– de la India


Aunque esta guerra de papel es fascinante y un notable intento de conversión de lealtades, no produjo el efecto deseado que había pretendido. En represalia, los británicos se embarcaron en su propio esfuerzo, imprimiendo y distribuyendo volantes pro-británicos, anti-japoneses y anti-alemanes dentro de la India y Birmania, con la esperanza de mantener la lealtad de su colonia más preciada.

El folio de la Biblioteca Británica, cerca de la conclusión, dice: "Japón hasta ahora ha calculado mal... esta ilusión la llevó a creer que la ocupación de la India sería un asunto simple y fácil, pero... Japón se ha visto obligado a detener temporalmente sus planes". Sin embargo, en última instancia, la Segunda Guerra Mundial arrasó el Raj, dejando a Inglaterra como un vencedor en el frente de guerra, pero debilitado en casi todas partes. Las estructuras desmoronadas del gobierno imperial –sin duda, debilitadas por todas las formas de rebelión, incluida la propaganda perpetua de las potencias del Eje– allanaron el camino para un eventual Gobierno Autónomo en 1947.




* Imágenes cortesía del Museo Nacional del Ejército de Londres y el curador del Museo Jasdeep Singh. Traducciones del bengalí al inglés por Sujaan Mukherjee.


Nota adicional del editor del blog

La propaganda japonesa no distaba mucho de la alemana nazi, en realidad, no dista mucho de cualquier tipo de propaganda elaborada por cualquier potencia mundial en guerra. El objetivo siempre será el mismo para todos, desprestigiar y/o ridiculizar al enemigo. Los nazis y japoneses pusieron énfasis en un tipo de propaganda, ya que generalmente actuaban como potencias de ocupación en Europa y el sudeste asiático.

Solo como ejemplos adicionales las siguientes secuencias del como representaban los japoneses a las fuerzas Aliadas en su teatro de operaciones, intentando perturbar los sentimientos personales de los soldados.


Japón y Gran Bretaña luchan por Australia. La propaganda japonesa profetizó que si luchan contra ellos el malvado Estados Unidos se apoderará de Australia.


"Australia Screams": un folleto de propaganda japonesa lanzado sobre las tropas australianas en 1941 que muestra a las tropas australianas muriendo por sus "dueños" americanos que se están divirtiendo con las chicas australianas como se ve en la imagen.









La propaganda japonesa se ensañó con este tipo de publicaciones, el engaño de la esposa al soldado en el campo de batalla.


22 mayo 2021

¿Son apropiados los videos en YouTube de 'Hitler se entera... '?

 



Parte I

por Tito Andino


Muchos "foristas" de diversos sitios expresan estar "hartos" de Hitler, es probable, la banalización del tema de la segunda guerra mundial es general. Pero el tema merece algunas breves explicaciones.


1. ¿Por curiosidad, se habrán preguntado si aquello no será consecuencia del morboso e imprudente aficionado a la historia militar que tiende a dramatizar y/o especular sobre la "ética" del ejército alemán? Internet se ha saturado de "germanófilos" (neo-nazis), amantes de la guerra y partidarios del nazismo que se autocalifican de "críticos" y “revisionistas” (negacionistas con su particular versión nazi de la historia), éstos pululan por cientos en diversas webs o foros donde desatan su "verborrea". 

2. En el artículo la "Ley de Godwin y la reductio ad hitlerium. ¿Qué diablos es eso?", explicamos el asunto. Repasemos: La "Ley de Godwin" es "la teoría de que a medida que una discusión online avanza, se vuelve inevitable que algo o alguien eventualmente sea comparado con Adolfo Hitler o los nazis, sin importar cuál sea el tema". Esas recurrentes comparaciones se presentan cuando una discusión desciende a un nivel básico argumentativo, "la comparación inevitablemente aparece". Godwin recordó que es extremadamente raro que la improvisada comparación con Hitler o los nazis resulte bien. Se usa esas comparaciones, muchas veces fuera de contexto, pretendiendo (de mala forma) darnos una comparación subjetiva e interesada entre el bien y el mal; lo que termina volviendo trivial un hecho histórico tan grave como el holocausto, por ejemplo.

3. La "Reductio ad hitlerum y la caja de herramientas totalitaria" es un notable análisis de Fernando Navarro García quien recuerda a Leo Strauss acuñando el neolatinajo "Reductio ad Hitlerum" (1951) "como argucia discursiva mediante la cual se puede descalificar cualquier opinión afirmando que "Hitler también la apoyaba". Es, obviamente, un golpe bajo y en muchas ocasiones una injusticia". Durante años se abusa de esa estratagema –no por simplona menos eficaz- de la "Reductio ad Hitlerum", ya que nadie en su sano juicio desea ser encuadrado en la "lógica" de tan nefasto personaje. "Cualquier ideología, postura, pensamiento o actividad que sea parcialmente asimilable al nazismo parte con una enorme desventaja en cualquier debate sometido a escrutinio público. Quizás por eso hoy en día, y ante la falta de argumentos rigurosos como mal endémico de una cierta modernidad, todo aquello que nos desagrada o colisiona con nuestros intereses o anhelos es tildado de "nazi" o "fascista". Ese abuso enfático de tales "reducciones" al nazismo o al holocausto ha ido vaciando de contenido el verdadero horror que suponen esas palabras. Las ha devaluado".

3. Muchos escépticos defensores del nazismo han hecho su lema de la dudosa frase: "La historia la escriben los vencedores". ¿Y los vencidos?... también escriben y mucho, sin olvidar a los "neutrales", a los asesinos y sus víctimas. Pero, lo que de verdad pesa sobre todo son las nuevas generaciones de posguerra, estudiosos con una increíble fuente historiográfica que provoca espasmos al “revisionista”. Mucho fanático de internet insiste en decir que la historia la escribieron los ganadores, pero... !sorpresa!,  vía internet o en librerías podemos encontrar miles de libros, memorias y otras remembranzas de los vencidos con la exaltación de su causa, ideología, triunfos y fracasos, en muchos países el "revisionismo" domina el mercado del libro referente a la IIGM. Por lo mismo, la historia también ha sido escrita por los nazis y sus propagandistas del presente, caso contrario, no sería posible ni explicable encontrarnos día a día, con voluminosas ediciones de las obras de Hitler, Goebbels, sus ministros, generales y soldados, de sus aliados extranjeros y, en fin, de sus actuales defensores a ultranza. En internet el mercado ofertado por el "revisionismo" domina buena parte de la temática.

4. Por increíble que parezca, fueron los neo-nazis quienes plagiaron la frase: "Ya estoy harto de Hitler" (como medida defensiva ante la moderna historiografía). El historiador Christian Hartmann, uno de los cerebros de la Edición Crítica de Mein Kampf -"Hitler, Mein Kampf. Eine kritische Edition" (2016), del ifZ (Instituto de Historia Contemporánea de Munich-Berlín), en entrevista para Deutsche Welle (DW) respondió a la pregunta si "se ha quitado un peso de encima al no tener que seguir leyendo todos los disparates de Hitler?" Contestó: "Sí, naturalmente. Uno puede pasar su vida leyendo una literatura mejor. Ya estoy harto de Hitler". No cabe duda que la espontánea respuesta de Hartmann fue sacada de contexto por algún listillo neo-nazi.

5. La única realidad es que los neo-nazis no están "hartos de Hitler", su ídolo, intentando -torpemente- desmentir la contundente y continua desclasificación de documentos históricos y evadiendo comentar la ridiculización pública de aquel grotesco personaje. De allí que la única defensa psicológica posible sea "estar hartos de Hitler" para frenar la divulgación histórica. Lo suyo es una subcultura banal, presuntuosamente peripatética que dice "enseñar" la "verdadera" historia de la segunda guerra mundial a través de un discurso inútil, impráctico, fanatizado, sintiendo orgullo de ello. No son conscientes de su melindrosa presencia al aullar por internet (en son de protesta): "Hitler, Hitler, siempre Hitler, no cambian de tema, Hitler por aquí, Hitler por allá; o, no olvidamos nunca a Hitler mientras matamos afganos, iraquíes, palestinos, etc.  Dame más Hitler, todo el tiempo, porfa". 

Dejamos sentado que gran parte de estas reacciones provienen de fulanos que encuentran apasionante la vida del cabo austriaco, por alguna razón "desconocida" les cae bien el hitlerín aquel y revientan de coraje cada vez que nos reímos de sus patetismos. No están hartos de Hitler, están hartos de que ridiculicen sus teorías, están hartos que la mayoría no opine igual. Vaya camada de troles cutres, los viejos "revisionistas" al menos pretendían razonar... lo intentaban. 

Por ello este blog está resucitando a los maestros de la sátira anti-hitleriana, humor negro original de esa terrible época. Más que risas -a costa del cabo bohemio con ínfulas de emperador- fue y es una crítica política válida ante su Weltanschauung -concepción del mundo- e, indiscutible, una mortífera arma de propaganda que irritó e hirió en lo más profundo el ego de los esbirros nazis y sus partidarios del presente. 

Hoy, sigue de moda las parodias hechas de escenas concretas del film alemán "Der Untergang" (El Hundimiento) que ya tiene largos años de haberse estrenado (2004). De lo que sabemos, los prolíferos "libretistas" no piensan dejar de producir relajantes vídeos humorísticos. Mofarse de la intolerante alma del nazi-fascismo es el cometido.

Tras esta explicación leamos el análisis de Mark Grimsley, del sitio web en inglés "Historynet", el artículo original titula: "Are ‘Hitler Rant’ YouTube Videos Appropriate?" (la palabra inglesa "rant" puede ser traducida como: despotricar, vociferar, hablar en tono violento, etc.). También es muy popular en España y Latinoamérica con su versión "Hitler se entera..."



Parte II

¿Son apropiados los videos en YouTube de 'Hitler Rant'?


por Mark Grimsley




Inspiradas en la película alemana "Der Untergang" (2004), las parodias se burlan de Adolf Hitler mientras proporcionan a los satiristas una salida creativa.


La escena tiene lugar a unos 48 minutos de "Der Untergang", la película alemana del director Oliver Hirschbiegel de 2004 que representa los últimos días de Adolf Hitler. En lo profundo del búnker de Hitler bajo la Cancillería nazi, el general Hans Krebs (interpretado por el actor Rolf Kanies) pasa el dedo por un mapa de Berlín y explica la situación, que es grave. Hitler (Bruno Ganz) agita una mano con desdén, diciendo que todo estará bien. Entonces el general Alfred Jodl (Christian Redl) desvela la mala noticia: Los Cowboys de Dallas han perdido su oportunidad en los playoffs. Obama ha ganado la reelección sobre Romney. Hans resulta ser el verdadero villano de Frozen. Inglaterra ha derrotado a Alemania en el Mundial. Hitler ha dado positivo en Covid-19, etc.

La lista de desastres es aparentemente interminable. Esto se debe a que desde 2006, cientos de satiristas aficionados han tomado esta escena crucial de "Der Untergang" -en la que Hitler lanza una rabieta después de enterarse de que el contraataque en el que ha depositado todas sus esperanzas no ocurrirá- y cambian alegremente los subtítulos para producir parodias que a menudo dejan a los espectadores convulsionados de risa.

Para obtener el sabor de estos vídeos, debes verlos por ti mismo: una búsqueda en YouTube de "Hitler Rant" ("Hitler se entera", en castellano) traerá decenas de episodios. Su humor a menudo depende de chistes internos: Hitler es un fanático angustiado de los Dallas Cowboys, por ejemplo, pero si no sabes nada del historial o la lista del equipo no encontrarás su divertida angustia. Y siempre, la enfurecida respuesta de Hitler a las malas noticias está plagada de obscenidades inimpresas. Muchas de estas parodias han recibido más de medio millón de visitas en YouTube.

Dado que casi cualquier persona con un mínimo de conocimientos técnicos puede hacer su propia escena de "Hitler Rant", también hay un espacio considerable para el percance. Un profesor de la Universidad de Massachusetts fue reprendido después de mostrar un vídeo hecho por estudiantes en el que Hitler falla su curso de contabilidad. Un banco de Nueva York creó una película de entrenamiento obligatoria con un "Hitler Rant", y se encontró pagando un acuerdo de 40 millones de dólares a un judío ortodoxo obligado a verla junto con sus compañeros empleados.




En una reversión de este escenario, un trabajador australiano de la refinería de petróleo, despedido después de deslumbrar a sus jefes con un tirada personalizada del Führer, ganó con éxito su caso después de apelar a una comisión de arbitraje, que dictaminó que la parodia de "Hitler Rant" se había generalizado tanto en línea que nadie podía creer seriamente que el trabajador de la refinería estaba comparando a sus empleadores con los nazis.

Pero la verdadera pregunta es si estos vídeos son apropiados en cualquier contexto, punto. Constantin Film, la productora detrás de "Der Untergang", intentó brevemente obligar a YouTube a eliminar los "Hitler Rants". Sin embargo, este esfuerzo se desaconsejó gracias a las leyes que estipulan que las parodias son de "uso justo", no de infracción de los derechos de autor; la pura ubicuidad de estos vídeos en YouTube (tan pronto como se eliminó uno, una docena más se subió); y por el hecho de que el propio director de "Der Untergang", Hirschbiegel, encontrara a la mayoría de ellos histéricamente divertidos.


Más grave es la cuestión de si bromear sobre Hitler tácitamente lo humaniza y resta importancia al hecho de que el dictador fue un monstruo que puso en marcha una guerra que mató a más de 70 millones de seres humanos, incluidos los millones de judíos masacrados en campos de exterminio nazis. 


El genio cómico Charlie Chaplin, que famosamente pinchó a Hitler en su película de 1940 "El gran dictador", más tarde se arrepintió de hacerlo: "Si hubiera sabido de los horrores reales de los campos de concentración alemanes", escribió: "No podría haber hecho `El gran dictador`; no podría haberme burlado de la locura homicida de los nazis".

Es una respuesta válida. Pero hay que señalar que el humor de las parodias de "Hitler Rant" depende de saber que Hitler era un monstruo. De lo contrario, no serían graciosos. Ridiculizan las tiradas masticadoras de alfombras que eran un sello distintivo de su locura.

En cualquier caso, es probable que los vídeos se queden aquí: Chris Hassel, el jefe de una agencia de publicidad británica especializada en publicidad viral (publicidad que se basa en la circulación generalizada por parte de los propios consumidores) explicó a The Guardian que la parodia de "Der Untergang" fue "casi el viral perfecto porque es fácil de crear, y tienes un clip que se puede adaptar fácilmente a cualquier cosa. Siempre es la misma broma, pero cada nicho de interés lo toma y hace que funcione para ellos. Si les hace reír, probablemente va a funcionar para millones de otros".

Y en algunos aspectos, los videos son un homenaje involuntario a las burlescas caricaturas aliadas generalizadas durante la Segunda Guerra Mundial que pintaron a Hitler como payaso. "Hitler Rants" no tiene nada en "Der Fuehrer's Face" (1943), de Spike Jones, un popular ditty anti-Hitler cargado de vítores del Bronx, o en la narración de Warner Brothers de 1942 de "The Three Little Pigs", con el lobo usando un bigote de cepillo de dientes. (VER: En el rostro del Führer!, de Disney)

Para que nadie se pierda el punto, esta última parodia citada emite un descargo de responsabilidad: "Cualquier similitud entre este Lobo y ese @#$!! idiota Hitler es puramente intencional".

Una cosa es cierta: Las parodias de "Hitler Rant" no desaparecerán pronto. Y hasta que lo hagan, la encarnación cinematográfica de ese @#$!! de dictador nazi tendrá un sinfín de cosas por las que delirar.


Mark Grimsley


YouTube video


HITLER Se entera que Messi se va del Barcelona


(NdelE): Y por estas razones seguiremos "hartándonos" de Hitler con excelente material ilustrativo y documental poco conocido, gracias a la continua desclasificación de archivos en Europa, un manjar para la historiografía y una pesadilla para los ofendidos hitlerianos)

25 marzo 2021

La Batalla de Moscú en caricaturas



"Blitzkrieg Fritzkrieg"


T. Andino
Recopilación de textos e ilustraciones


Nota explicativa sobre el póster de portada.

"Blitzkrieg Fritzkrieg". Cartel de Propaganda sobre la Operación Barbarroja, muestra a una fuerza alemana invadiendo la URSS y golpeada por el invierno ruso. La obra pertenece a la serie "Lápiz de Lucha" (conocido mundialmente como Fighting Pencil) que fueron producidos en varias regiones, Leningrado entre las principales. En la posguerra se produjeron nuevas series de "Lápiz de Lucha", denominadas "Boevoi Karandash" (El lápiz militante), un grupo de artistas de Leningrado reproducía antiguos "lápices de lucha" o publicaba nuevos carteles políticos litográficos y colecciones de dibujos satíricos del mismo nombre después de su resurgimiento como arma de propaganda en la Guerra Fría en 1956. Matthew Mazruho (1911-2000), artista ruso de la década de 1930 es uno de los autores de la caricatura de portada, trabajó como dibujante para el periódico "Komsomolskaya Pravda" durante la Gran Guerra Patria y fue uno de los artistas de "Lápiz de Lucha" en la posguerra.



    Matthew Mazruho y otro


"Durante la Gran Guerra Patria, el cartel se convirtió en uno de los principales medios de agitación y propaganda para todos los ciudadanos de la Unión Soviética. El cartel estaba destinado a unir al pueblo en la lucha contra un enemigo mortal, a apoyar la creencia en la certeza e inevitabilidad de la victoria, a mostrar la crueldad y la insignificancia moral de los nazis".


 

Póster de 14 diciembre 1941 de Ventana TASS, del artista Pavle Petrovich Sokolov-Skalya, el original titula "El Fuhrer se golpea los ojos con avidez..."; en otras publicaciones aparece como: "No veo al enemigo de Moscú" o "derrota de los merodeadores fascistas"


"Las bromas, la sátira, el humor, que los artistas utilizaron para crear carteles, ayudaron a los trabajadores del hogar y a los soldados a superar el miedo y el desaliento, para inspirar a la población".

 

    Matthew Mazruho y otro



Cuatro caricaturas del artista Boris Efimov sobre la "Batalla de Moscú"


"Cerdos nazis detenidos a las puertas del Kremlin por el Ejército Rojo".1941 (autor: Dmitri Moor)


Durante la Gran Guerra Patria en la ciudad de Chita - Transbaikalia, se adornaron los escaparates con carteles satíricos animados de la agencia TASS. La región de Transbaikalia está muy lejos de Moscú, las muestras de carteles no llegaban de inmediato, y los carteles tenían que ser relevantes, de actualidad, porque los informes de los frentes se recibían a diario. Los artistas de Chita se pusieron manos a la obra: V. G. Kozmenko, I. V. Polikarpov, D. I. Ivanov, G. Toloknin, M. Otarov, L. Gruzdev, A. Mosin y el diseñador gráfico G.E. Tarasevich. Los artistas fueron ayudados por los escritores I.S. Lugovskoy, V. Shergov, O. A. Khavkin, I. Molchanov-Sibirskiy y otros.

Chita "WINDOWS TASS" fue creado por la Unión de Artistas en la oficina editorial del periódico "Zabaikalsky Rabochy". Hicieron un tipo especial de póster de pequeña circulación, creado no por impresión, sino a mano, aplicando pinturas adhesivas al papel a través de una plantilla. Por esta razón, el cartel "Tassov" tenía más libertad colorida que el impreso. Otra propiedad importante era la movilidad, la capacidad de reaccionar instantáneamente ante tal o cual evento.

Los artistas y escritores soviéticos ridiculizaron los resultados de la propaganda alemana en una serie de carteles: "La historia de una victoria fascista".



"La historia de una victoria fascista", en cuatro escenas

El plan de Hitler "Barbarroja" preveía una guerra relámpago durante la cual Moscú sería tomada a principios del otoño de 1941. El 22 de junio de 1941, sin declarar la guerra, las tropas alemanas cruzaron la frontera de la URSS y entraron en batalla con unidades del Ejército Rojo. Inicialmente la ofensiva nazi se desarrolló rápidamente conforme la estrategia blitzkrieg. Sin embargo, muy pronto Barbarroja comenzó a deslizarse notablemente y a producir serios trastornos.


Joseph Goebbels es uno de los personajes más siniestros del Tercer Reich. Pudo crear una gran máquina de propaganda en la Alemania nazi. El mismo nombre de esta persona se ha convertido en un nombre familiar.


A la feroz resistencia del ejército soviético se agregó un terreno difícil y desconocido, dificultades con los suministros, las acciones de los partisanos, caminos embarrados, bosques intransitables, agotamiento de unidades y formaciones avanzadas constantemente atacadas y emboscadas. Después de dos meses de hostilidades quedó claro para la mayoría de los generales alemanes (y luego para el propio Hitler) que el plan Barbarroja era insostenible. Una brillante operación desarrollada por el Estado Mayor alemán se convirtió en una realidad brutal.


Primeras victorias



A pesar de una serie de grandes pérdidas en los primeros días de la guerra el Ejército Rojo mostró la capacidad de responder a los conquistadores. Si antes la Wehrmacht ganó fácilmente victorias sobre los países europeos, implementando la estrategia de la guerra relámpago, entonces en la URSS los líderes militares alemanes se vieron obligados a conducir las hostilidades de acuerdo con todas las reglas de la ciencia militar.




En la noche del 8 de agosto de 1941, un destacamento de bombarderos de la aviación de la Flota Báltica, Bandera Roja. realizó la primera incursión en Berlín. Los ataques aéreos contra la capital de la Alemania nazi fueron una respuesta al bombardeo de Moscú y tuvieron un gran efecto político-militar y psicológico. El ataque a Berlín fue una completa sorpresa para el liderazgo alemán, que al día siguiente lo atribuyó a los británicos, pero informaron públicamente que los días 7 y 8 de agosto, aviones británicos no sobrevolaron Berlín.


Batalla bajo Moscú




Para el 29 de octubre, los combates ya estaban a 80-100 kilómetros de Moscú. Hitler exigió que Moscú fuera capturada a cualquier precio antes de que comenzara el invierno. Para una nueva ofensiva en la capital, el comando del Grupo de Ejércitos Centro desplegó 51 divisiones, incluidas 13 de tanques y 7 motorizadas. La superioridad en las fuerzas permaneció del lado del enemigo: en hombres - 2 veces, en artillería - 2,5 veces, en tanques - 1,5 veces. La batalla de Moscú es una de las más grandes batallas de la Segunda Guerra Mundial. No lejos de Moscú el aclamado ejército hitleriano sufrió por primera vez una seria derrota.




La estrategia de una guerra rápida finalmente fracasó, se disipó el mito de la invencibilidad alemana. Los regimientos siberianos transferidos desde el este hicieron una contribución significativa a esta victoria. En octubre de 1941, la 93.a División de Siberia Oriental, formada por los habitantes de la República Socialista Soviética Autónoma Buryat-Mongol y combatientes de las regiones de Irkutsk y Chitá, detuvieron los tanques de Guderian cerca de Tula.


Fractura






También las divisiones de Trans-Baikal participaron en la Batalla de Stalingrado desde finales de julio de 1942. Los soldados se sometieron a un entrenamiento de combate acelerado y fueron trasladados al frente. Por su derramamiento de sangre, el número de víctimas, el número de armas utilizadas, la historia no conoce una batalla igual a la de Stalingrado donde la Wehrmacht y sus aliados perdieron más de 1,5 millones de personas muertas, heridas y capturadas. Las pérdidas irrecuperables de la Wehrmacht, las tropas de las SS y otras formaciones militares del Tercer Reich que operaban en el frente soviético-alemán ascendieron a 7.181.100 personas. Las pérdidas irrecuperables en las tropas de los aliados del Tercer Reich ascendieron a 1.468.145 personas.




"Mirada de los salvadores"


Partisanos

El movimiento partisano durante la guerra fue masivo. Miles de habitantes de los territorios ocupados acudieron a los partisanos para luchar contra el invasor. Su valentía y acciones bien coordinadas contra el enemigo hicieron posible debilitarlo significativamente, lo que influyó en el curso de la guerra y la victoria de la Unión Soviética. 





En Transbaikalia había una red de espías de los aliados de Alemania: Japón. En el consulado del estado títere de Manchukuo, creado por los japoneses que ocupaban China, trabajó todo un nido de inteligencia enemiga. Los espías fueron vigilados sin descanso. Chita sería defendida por baterías antiaéreas de posibles ataques de la aviación japonesa. Al día de hoy, uno de los distritos de la ciudad se llama Zenitka.





En total, Chita "Windows TASS" emitió varios miles de carteles durante la Gran Guerra Patriótica, que se distribuyeron en la región de Chitá, Buriatia, región de Irkutsk, territorio de Khabarovsk. Se organizaron repetidamente exposiciones especiales en hospitales y en el pabellón del jardín de la ciudad. En la primavera de 1942 se decoró un vagón especial con carteles, que recorrió todo el ferrocarril Transbaikal.


"invasores"

Los carteles de la Chita "TASS Windows" fueron presentados en la exposición "Battle Gouache"  y se guardan en los fondos del A.K. Kuznetsova.




Otros ejemplares producidos en Chita:










Nota del editor: Transbaikalia (Transbaikal, Trans-Baikalen) o Dauria es el nombre con el que se conoce a la región montañosa localizada al este del lago Baikal, en Rusia, en algún momento de la historia fue parte del imperio chino. En la Rusia Imperial, Dauria fue un óblast con su capital en Nérchinsk, y luego en Chitá, que se convirtió en parte de la República del Lejano Oriente en 1920. En la actualidad se divide en la república de Buriatia y el krai de Zabaikalie y representa casi la totalidad del territorio de estos dos entes federales.


Fuente principal: Para el resumen de textos e ilustraciones. © Institución Estatal de Cultura "Museo Regional Trans-Baikal de Costumbres Locales A.K. Kuznetsov" o "Museo de Historia Local A.K. Kuznetsov". Chita

AddToAny